POD {Ò¿Ó}
21 years ago
Just doing a google on this and have already found some interesting
stuff, for starters, it's an 18th century book....
"Jichosai; Tobaye Ogi no Mato [The Target of the Fan.] Osaka, Kawachiya
Kihei, and one publisher in Edo. Kwansei 2, 1790, 25 x 18 cm., III
Volumes. 9, 9, 9 Sheets, Colophon, Original wraps, title slips. Tobaye
was an original Japanese caricature and cartoon style like nothing else
in the world before or since. The original editions are now extremely
rare. Zany figures doing improbable things. This volume is full of scale
changes that makes one think the figures are little people, smaller than
turnips on occasion, then suddenly they are full scale again. The
figures go through the seasons, ending in winter with the new year. Toda
P.344, who describes the first edition of 1788. Ours is probably the
second issue. Wraps worn, title slips chipped, but a Very Good copy.
Fine Printing and state of the plates. $2,750.00"
You see the English translation there "The Target of the Fan." while
Amazon have a CD with the track on, on which it translates it as "The
Folding Fan as a Target" which I like a whole lot more.
Another site claim....
"The Folding Fan as a Target
This famous piece for voice and biwa is based on a complex legend
similar to that of William Tell, in which a folding fan,
instead of the famous Swiss apple, serves as the target. Most biwa music
is quite ancient. Voice and instrument in the narrative chants tend to
complement each other as in Western recitative; the large ornamental
leaps for the voice are characteristic of the genre."
Which flies in the face of a decription I had of it being a song about
gang warfare..
stuff, for starters, it's an 18th century book....
"Jichosai; Tobaye Ogi no Mato [The Target of the Fan.] Osaka, Kawachiya
Kihei, and one publisher in Edo. Kwansei 2, 1790, 25 x 18 cm., III
Volumes. 9, 9, 9 Sheets, Colophon, Original wraps, title slips. Tobaye
was an original Japanese caricature and cartoon style like nothing else
in the world before or since. The original editions are now extremely
rare. Zany figures doing improbable things. This volume is full of scale
changes that makes one think the figures are little people, smaller than
turnips on occasion, then suddenly they are full scale again. The
figures go through the seasons, ending in winter with the new year. Toda
P.344, who describes the first edition of 1788. Ours is probably the
second issue. Wraps worn, title slips chipped, but a Very Good copy.
Fine Printing and state of the plates. $2,750.00"
You see the English translation there "The Target of the Fan." while
Amazon have a CD with the track on, on which it translates it as "The
Folding Fan as a Target" which I like a whole lot more.
Another site claim....
"The Folding Fan as a Target
This famous piece for voice and biwa is based on a complex legend
similar to that of William Tell, in which a folding fan,
instead of the famous Swiss apple, serves as the target. Most biwa music
is quite ancient. Voice and instrument in the narrative chants tend to
complement each other as in Western recitative; the large ornamental
leaps for the voice are characteristic of the genre."
Which flies in the face of a decription I had of it being a song about
gang warfare..
--
*..· Žšš)) -:Š:-
ž.·Ž .·Žšš))
((žž.·Ž .·Ž -:Š:- *POD {Ò¿Ó}* -:Š:-
-:Š:- ((žž.·Ž*
*..· Žšš)) -:Š:-
ž.·Ž .·Žšš))
((žž.·Ž .·Ž -:Š:- *POD {Ò¿Ó}* -:Š:-
-:Š:- ((žž.·Ž*